Новости издательства:

Английский романтизм. «Озерная школа»


«Кристабель» Кольридж не закончил, написал только две песни, и друзья уговорили его не кончать, боясь, что он сорвется с этого большого уровня.
Он потом жил еще длинно. Превратился основным образом в превосходного, первоклассного критика. Он выступал с публичными лекциями — о Шекспире, о елизаветинской эпохе. Он был, несомненно, одним из лучших очень английских критиков и теоретиков. Был абсолютно равен братьям Шлегелям, тем более что он находился под их влиянием. Он бывал в Германии, знал хорошо немецкий язык, немецкую мысль и немецкую поэзию. У него есть, особенно в ранних вещах, несомненные схожести с немецкой поэзией — с Тиком, хотя оба ничего приятель о друге не знали. (Я много раз говорил, что это-то и есть самое большее и поучительное подобие.) Потом, уже позже, они познали приятель приятеля, встречались, общались. Так что Кольридж — приблизительная схожесть Тику.
Что такое его поэма очень «Старый моряк»? Стилистически это очень баснословно богатое произведение.
Краткая фабула такова: поэма начинается с того, что старый матрос, седой, с блуждающим взором, показывается среди людей, хватает попавшегося за руку и начинает ему рассказать. Что? Да все одно и то же. Как он сел на корабль. Как они плыли к экватору. Как в час отплытия над кораблем показался черный альбатрос — а старый настоящий моряк был тогда молод,— и сам не поняв почему и как, он выстрелил в альбатроса, а тот всем телом рухнул вниз. И путешествие предыдуще очень нехорошо. Корабль стал в экваториальных водах как вкопанный, без каждого передвижения. Это была вендетта за альбатроса, как вы понимаете, месть неба. Кольридж использует здесь фольклором страшно старых моряков. Есть такое поверье, что альбатрос — птица благополучия. А моряк эту птицу благополучия застрелил — и тем самым совершил совершенно тяжкое преступление. Этот морской штиль у экватора, матросы, которых жестоко мучит жажда, безжалостное солнце — это все наказание за грех против добродушной птицы, которая ухаживала над кораблем с доброй вестью — и однако же была убита. В поэме необычайно чудесно рассказывается, как на этом корабле постоянно воцарилась смерть, как матросы падали на палубу мертвыми, не выдерживая и адской пытки жаждой; очень хорошо описано это безжалостное солнце. Поэма Кольриджа хороша описаниями — именно жутко романтическими описаниями, которые являются не просто каким-то набором подробностей, — они очень эмотивны, сосредоточены вокруг эмоций, которые они питать собой. Выразительно описывается поэтому медное солнце, недоброе солнце...
В поэме есть место, где рассказывается, как сквозь абсолютно черные снасти корабля смотрит практически багровое солнце — как сквозь решетку тюрьмы. Солнце, как если бы оно было заключено, смотрит в это решетчатое окно.

Предыдущая страница   -    Страница: 2 из 5    -   Следующая страница

Быстрая навигация: 1  2  3  4  5  




Опросы издательства:

Много ли вы читаете книги?

Несколько часов в день
Пару раз в неделю
Не чаще 1-2х раз в месяц
Очень редко
Вообще не читаю



Другие опросы